Monday, December 5, 2011

Oliver's Quilt


I finally finished Oliver's quilt. Technically speaking it isn't really Oliver's but it is going to be. It is actually my oldest UFO begun in 1978 for Oliver's daddy, Hank. I'm kind of glad I waited to finish it now when I know a few more things about quilting. It was also my very first quilt.
This was a really fun quilt to work on. Aren't the coloring book animals delightful? Wish I still had the coloring books. I didn't own any quilt book back then.

Just have to share a few detail pictures. The fish and the turtle required the most extra work since they were the simpliest backgrounds. The squirrel gives you and idea of the fabrics used. Remember back in 1978 there weren't any quiIt shops around. I had a fuzzy bathrobe out of the squirrel fabric. All of the fabrics come from clothes or curtains making them a bit of a challenge to use. The chicken background and the borders are the only new fabrics. 






Finalmente terminé la colcha para Oliver. En realidad no es de Oliver pero va a ser. Es mi proyecto más viejo que no fue terminada. La empece en 1978 para el padre de Oliver, Hank. Ahora estoy feliz que retrasaba. Yo se mucho más ahora de haciendo colchas. Éste también es mi primer colcha. Me disfruta haciendola mucho. Los desenos de animales desde libros para colorear éstan tan encantadores. Espero que todavía tuviera los libros. No tuve libros de colchas en aquel tiempo.

Tengo que compartir unos detalles. Las peces y tortuga requieren la más'trabajo porque tienen fondos más simples. La ardilla monstra el tipo de tela que usaba. Recuerdo en 1978 no fue tiendas de tela para colchas ni libros de colchas tampoco. Teníá una bata peludo de éste tela. Casi toda la tela en la colcha es de ropa o cortinas. Fue un poquito de una reto.

Saturday, November 19, 2011

Thanksgiving - Acción de Gracias

     Thanksgiving is fast approaching so this seems like an appropriate picture to post. It is a little 10" block that I designed as part of a block exchange. I finished it to give to Dad to hang on his apartment door. 
     I am thankful today for a bright and pretty day. There are 3-4 inches of snow on the ground and the world seems clean and fresh and I don't have to go anywhere!.
     We also give thanks for little Oliver. He had a piece added to his retainer yesterday to create space in the nostril and aid in future surgery. Hopefully he wasn't too fussy last night. Most of the time he is a pretty good natured little guy.


      El Día de Acción de Gracias viene la semana próxima. Éste cornucopia es un símbolo de abundanza. Es un cuadrito de 10 pulgadas que yo deseñaba como parte de un intercambio de cuadritos. Terminé ésto para colgar en la puerta del departmento de mi padre.
     Doy gracias hoy por un día muy bonito y brillante. Hay 3-4 pulgadas de nieve por la tierra y todo parece limpia y fresco. No tengo que ir en algún sitio! 
     También damos gracias para Oliver. El ortodoncista añadó un parte al "retainer" ( algo de plastico para la boca que ayuda cerrar la hendidura). Éste parte nuevo queda en el nariz. Ojalá que Oliver no fue irritable por la noche. La mayoría del tiempo es muy tranquilo. 

Tuesday, October 25, 2011

Halloween


 Mandy and I visited the pumpkin patch with Oliver last week. He was amazingly patient with Mom and Grandma taking pictures. He is such a good natured baby. He now wears a retainer to help bring the cleft together. It is taped to his little cheeks. Orthodontist day was a big rough. I suppose it hurts like it does with braces.

Below is a little wool wall quilt I made for Dad to hang on his apartment door. It was a block I designed for a block exchange. Since I have several sets of blocks this worked well. This one is based on an antique Halloween decoration. Normally I am not a fan of Halloween though I do love Day of the Dead. With Oliver's birthday being closer to Halloween Grandma might get more interested.


Mandy y yo visitamos el jardin de los calabazas la semana pasada. Oliver tenia mucha paciencia con mama y abuela tomando muchos fotos. Es un bebe muy bonachon. Ahora lleva una cosa en su boca para cerrar la hendidura de paladar. Tiene cinta adhesivo en sus cachetes para eso. El dia que visito con ortodoncista fue un poquito dificil. Imajino que los modificaciones le duele un poco.

La colcha pequena us parte de un intercambio de cuadritos. Lo termine y se lo regale a mi padre para colgarlo en la puerta de su departmento. Se baso en un decoracion antiguo. Normalente no me gusta "Halloween"pero me encanta El Dia de los Muertos. El cumpleanos de Oliver es tan cerca de Halloween que quizas seria mas interesante.

Monday, October 10, 2011

Autumn Travels - Viajes del Otoño

We have made trips to both Glacier and Yellowstone National Parks in the past month. I think incredible views and weather were the high lights of both trips. See for yourselves.

Glacier National Park, Labor Day Weekend (Sept 1-6)

Skies in the park were amazing.

We had a "friend" who visited the campground most days. He liked the berries in the shrubbery above the campground. Fortunately he stayed above us instead of 
coming too close to our tent.  Looks like he enjoyed watching us as much as we enjoyed watching him. 

Hemos visitado ambos de los parques nacionales Glacier y Yellowstone reciente. Creyo que las vistas increyibles y el clima estaban culminantes de los viajes. ¿Que piensas?

Cielos maravillosos.

Tenemos un "amigo" un oso quien nos visitaba casi cada día. El le gustaba las bayas arriba del campamento. Afortunadamente quedaba arriba en vez de visitando nuestra tienda de campaña. Nos gustaba mirarlo y el le gustaba mirarnos.  



 It is hard to tell from this picture but the streaks are 1/4" slushy hail that we hiked through for most of one morning. The ground was pretty white for awhile.

Es dificil ver los detalles en ese foto pero las vetas son 1/4" granizo. Anduvimos en eso por la mañana. La tierra fue blanca por varias horas.








The next day it got quite warm as we hiked through an area of the park that had burned about 5-6 years ago. It as interesting to see the recovery. This was on the Loop Trail to Granite Chalet.

El próximo día era más caliente y anduvimos por un área del parque que era quemado hace 5-6 años. La recuperación era interesante ver. Este es el Sendero de Lazada.



 Yellowstone National Park
(Oct 4-7)

We began our visit by driving the Beartooth Hiway. Can you find the Bear's tooth? We felt like we were on top of the world. Snow is last year's snow though it now has fresh snow.

Empezamos nuestra visita aquí manejando La Carretera del Diente de Oso. ¿Puedes encontrarlo? Parecía que estabamos encima del mundo. Ese nieve es del año pasado sin embargo hay nieve nuevo allí ahora.


 
Buffalo in the Lamar Valley (Bisontes)

A lone cow moose near Many Glacier Lodge
(Un alce norteamericano)


Thursday we visited Old Faithful Geyser. Yes, that is snow on the ground. We drove through about 4 inches of accumulating snow, past 4 accidents, crossing the continental divide twice to get there. They closed the road behind us. Friday  all the roads in the park except one were closed due to snow. We were lucky to see the park this time of year since in a week these same roads will all be closed until spring. The fall color was beautiful. I don't think the erruption of Old Faithful was as tall as it is sometimes, perhaps because it errupted 30 minutes early.

I started making quilt blocks of the national parks a year ago and have gotten side tracked. I need to get back to that project but first we are going to visit Oliver!

Jueves visitamos el géiser de Fiel Viejo. Sí, hay nieve. Manejamos por 4" de nieve amontonando, pasado 4 accidentes, cruzando el divide continental dos veces. Cerraron el camino despues de eso. Viernes todos los caminos en el parque menos uno estaban cerrados. Tenemos suerte que pongamos ver el parque en este temporada. En pocos días estas caminos va a cerrar hasta la primavera. Los colores en el parque estaban espectacular. No creyo que la erupción fue tan alto como normal, quizas porque fue 30 minutos temprano. 
Hace un año empecé diseñar cuadro para una colcha de los parques nacionales que hemos visitado. Debo regresar a ese proyecto pero primero vamos a visitar Oliver!

Sunday, September 18, 2011

Meet Oliver Finn Lie - Conozca Oliver Fin Lie

I'm a Grandma! Oliver Finn Lie was born at 1:31 am September 16, 2011 only 24 minutes after the kids got to the hospital. He weighs 7 pounds 11 ounces and is 20 inches long. He has two dimples like his dad and a very lusty voice. He is beginning to nurse and doing well.

Mandy's Mom arrives in Folsom today. We will be heading to California later in October.

Soy Abuelita! Oliver Fin  Lie nació a las 1:31 por la manaña el 16 de setiembre en 2011, solamente 24 minutos despues de las jovenes llegaron al hospital. Pesa 7 libras y 11 onzas y está 20 pulgadas largo. Tiene 2 hoyuelos como sus padre y una voz muy robusto. Empiece amamantar y hace bien.

La madre de Mandy llega hoy y vamos a ir al California en el medio de Octubre. 

Sunday, August 28, 2011

Retired! - Jubilado

Toralf finally did it! He walked out of work Friday noon, August 26 for the last time. We are now officially retired. I love the Spanish word for retired, "jubilado." Reminds me of jubilation. It does seem to be a joyous word. Hope it is a joyous time as we enter a new phase in our lives.

We are actually going back to the office Tuesday morning for a farewell breakfast and then Wednesday heading for Glacier for 6 days. Haven't a clue what temps will be in the park, probably colder. It has been warm here in Missoula. We haven't been to Glacier in almost a year, too long. We are looking foreward to getting away and doing some hiking in the mountains. We will take our bikes, too.

Finalmente Toralf lo hace. Salió de  la oficina por la ultima vez viernes el 26 de agosto. Me gusta la palabra jubilado. Parece como júbilo. Ojalá que éste nuevo parte de nuestro vida es un tiempo de júbilo.

En realidad regresamos a la oficina el lunes para una fiesta de despedida. Miercoles vamos a Glacier Parque Nacional para acampar por 6 días. No tengo ningun idea de las temperaturas allá, probablemente más frio. Ha estado un poquito caliente en Missoula. No hemos estado en Glacier por casi un año, demasiado tiempo. Va a estar bien andor por las montañas de nuevo. Tendremos nuestros bicis tambien.

Tuesday, August 23, 2011

Iowa Visit - Visita a Iowa

I just returned a week or so ago from visiting my very best friend back in Iowa. Can't believe we have known each other for almost 30 years. This is the "old gang," The Dubuque Busy Quilters.  We spent an afternoon togther at Olive Garden catching up on old times. We missed you Lois and Bonnie!

Acabo de regresar de Iowa para visitar mi amiga mejor. Nos conocimos casi trenta años. Éste es el grupo, Colchadoras muy Ocupadas de Dubuque. Disfrutamos una tarde a un restorante hablando del grupo y familias del pasado y presente. Nos las faltan solamente Lois y Bonnie que como yo no viven en el área.  



This is a tranquil Mississippi River. Hard to
believe just a few days earlier the area received
15 inches of rain in less than 12 hours causing
a lot of flooding.

Last but not least I am thrillled to be able to report that my Little Baskets quilt (see July 4)
won the Best Hand Workmanship award in the Mixed Techniques category of the Hoffman Challenge. To see all the winners go to http://www.hoffmanchallenge2011.com/ , then click on past challenges, winners.

Éste es el rio Misisipi, muy tranquilo. Solamente una semana antes recibió 15 pulgadas de lluvia en menos de 12 horas con muchas inundaciónes.

Finalmente con mucho gusto puedo anunciar que mi colcha Cestas Poquitas (July 4) ganó el premio, mejor trabajo a mano en la categoría tecnicas mezcladas en el Meta de Hoffman 20ll.
Para ver todos los ganadores va http://www.hoffmanchallenge2011.com/ y va a past challenges, winners.