Friday, October 29, 2010
Happy Day of the Dead!
Day of the Dead has special meaning for me this year since Mom died. Somehow it has been comforting to celebrate her life and remember our special time in Mexico.
Día de los Muertos tiene un sentido especial para mi éste año desde que mi madre murió. Por alguna razón ha estado un confort celebrar su vida y recordar nuestra vida en México.
Day of the Dead in Tzintzuntzan
Embroidered scene of a cemetery in the village of Tzintzuntzan in Mexico on the Day of the Dead. It is hanging in our Mexico room.
Bordado de un panteón en la pueblecita de Tzintzuntzan durante de el Día de los Muertos. Ésta colgando en nuesta sala de México.
Bordado de un panteón en la pueblecita de Tzintzuntzan durante de el Día de los Muertos. Ésta colgando en nuesta sala de México.
This is how I am quilting the Deck Door Quilt. It is looking good but I have a long ways to go. My hand is getting better but only because I spend what seems like hours soaking, massaging and exercising it -- hours I can't spend quilting:(
Éste es el inicio de quilting para la colcha de mis pueretas de cubierta. La me gusta pero tengo mucho que hacer. Mi mano está mejorando pero solamente porque gasto mucho tiempo con el mano ponido en remojo o lo masajeo y ejerzo -- horas que no puedo quilt :(
Éste es el inicio de quilting para la colcha de mis pueretas de cubierta. La me gusta pero tengo mucho que hacer. Mi mano está mejorando pero solamente porque gasto mucho tiempo con el mano ponido en remojo o lo masajeo y ejerzo -- horas que no puedo quilt :(
EQTZ Round Robin Project
My Round Robin Quilt -- "Day of the Dead." I designed the center using a block in the EQ library. I wanted it to look Mexican though the block really is called "Istanbul." This project was a fun challenge though I'm glad the quilts aren't ones we have to make!
Mi colcha de round robin se llama "Día de los Muertos." Deseñé el centro con un cuadrito en la biblioteca de EQ. Quería que parezca Méxicano aunque en realidad el cuadrito se llama 'Istanbul." Éste proyecto fue una meta divertida pero estoy feliz que no tengamos que cocer éstas colchas!
Mi colcha de round robin se llama "Día de los Muertos." Deseñé el centro con un cuadrito en la biblioteca de EQ. Quería que parezca Méxicano aunque en realidad el cuadrito se llama 'Istanbul." Éste proyecto fue una meta divertida pero estoy feliz que no tengamos que cocer éstas colchas!
EQTZ Round Robin Project
Sue's Round Robin. I added the last border on this one. Picture is her grandson.
Round Robin colcha de Sue. Añadé el borde primero. El foto es de su nieto.
Round Robin colcha de Sue. Añadé el borde primero. El foto es de su nieto.
EQTZ Round Robin Project
Homework for Electric Quilt group was to design a round robin quilt. One person designs the center and then others in group each add a border. This is Chris'. I added first border, a picture of fiesta plates with the color manipulated.
Tarea para el grupo de Electric Quilt fue deseñar una colcha "Round Robin." Una persona deseña el centro y las otras añaden bordes. Ese es de Chris. Anadé el borde primero, una foto de platos de fiesta con el color manipulado.
Tarea para el grupo de Electric Quilt fue deseñar una colcha "Round Robin." Una persona deseña el centro y las otras añaden bordes. Ese es de Chris. Anadé el borde primero, una foto de platos de fiesta con el color manipulado.
Friday, October 22, 2010
My hand today. I don't have to wear the brace any more except when I am lifting or doing things that might bother my finger. The little white things are a kind of spring to put pressure on my fingers and help them straighten up. Fortunately I don't have to wear them all the time. They hurt.
Mi mano hoy. No tengo que llevar el "brace" todo el tiempo, solamente quando levanto cosas o hago otro cosas que puede molestar mi dedo. Las cosas blancas tienen elasticidad y ayuden poner derecho mis dedos. Fortunadamente no tengo que llevarlos todo el tiempo. Me duelen.
Mi mano hoy. No tengo que llevar el "brace" todo el tiempo, solamente quando levanto cosas o hago otro cosas que puede molestar mi dedo. Las cosas blancas tienen elasticidad y ayuden poner derecho mis dedos. Fortunadamente no tengo que llevarlos todo el tiempo. Me duelen.
Last week we drove to Utah to visit 3 of our favorite national parks there. Here is our tent in Zion National Park.
We did a little hiking, rode our bikes very carefully and just relaxed. The fall color was wonderful everywhere we went.
La semana pasada manejamos a Utah para visitar 3 de nuestros parques nacionáles favritos. Aquí está nuestra tienda de compaña en el parque Zion. Anduvimos un poquito, manejamos nuestros bicis con mucho cuidado de parte de mi y relajamos. Los colores de otoño estaban magníficos.
We did a little hiking, rode our bikes very carefully and just relaxed. The fall color was wonderful everywhere we went.
La semana pasada manejamos a Utah para visitar 3 de nuestros parques nacionáles favritos. Aquí está nuestra tienda de compaña en el parque Zion. Anduvimos un poquito, manejamos nuestros bicis con mucho cuidado de parte de mi y relajamos. Los colores de otoño estaban magníficos.
Cairns along the Virgin River in Zion National Park. People were making them by very carefully balancing a series of rocks. It was amazing what they had done -- no glue!
Torres chiquitas se llamen "cairns" por el Río Virgen en Zion. Gente balancean piedras pequeñas con cuidado. Que asombroso sin pegamento!
Torres chiquitas se llamen "cairns" por el Río Virgen en Zion. Gente balancean piedras pequeñas con cuidado. Que asombroso sin pegamento!
Bryce National Park in Utah
These formations are called "hoodoos". They are odd shaped rock formations left by the forces of erosion. This all began millions of years ago but the process continues today. We want to return in the winter and ski here. This park is at quite a bit higher altitude than the other national parks in Utah and much colder.
Parque Nacionál de Bryce en Utah. Éstas formacionas se llaman "hoodoos". Son piedras en formacionas muy estrañas dejan por fuerzas de erosión. Todo ésto empezó hace millónes de años y continua hoy. Queremos revolver en el invierno y esquiar aquí. Éste parque tiene más altitud de los otros parques nacionales de Utah y es más frío.
These formations are called "hoodoos". They are odd shaped rock formations left by the forces of erosion. This all began millions of years ago but the process continues today. We want to return in the winter and ski here. This park is at quite a bit higher altitude than the other national parks in Utah and much colder.
Parque Nacionál de Bryce en Utah. Éstas formacionas se llaman "hoodoos". Son piedras en formacionas muy estrañas dejan por fuerzas de erosión. Todo ésto empezó hace millónes de años y continua hoy. Queremos revolver en el invierno y esquiar aquí. Éste parque tiene más altitud de los otros parques nacionales de Utah y es más frío.
Our Mexico Room
Corner in our Mexico room near the new deck door. We stilll don't have a deck here yet. The quilt for the deck doors is for our other doors in the dining room. (see first post below)
Esquina en nuestra sala de México cerca de nuestra nueva puerta de cubierta. Todaví no tenemos un cubierta aquí. La colcha para las puertas de cubierta es para los otras puertas en el comedor. (Vea el primero foto debajo.)
Here are a few of our Mexican flower pots near the corner of our deck. Toralf planted dahlias on the far left, an aloe in the middle pot (not one from Mexico) and geraniums on the right. We had frost a week ago so the dahlias are dead. Toralf brought the geraniums inside and they are now in our Mexico room.
Aquí están algunas de nuestras macetas de México cerca de la esquina de nuestra cubierta. Toralf plantó dahlias en la maceta en la izquierda, áloe en el medio (éste maceta no es de México) y geranios en la derecha. Heló hace una semana por la noche. Ahora las dahlias están muertos. Los geranios están en nuestra sala de México.
Here is part of my studio, the back part. My sewing machine, computer desk and windows are in the front part. It is a work in progress. I really don't have it arranged like I would like. Carpet tiles arrived a week or so ago and to put them down I will need to take everything out of my studio so I will wait to get things re-arranged after that. Don't know when I will really be able to lay the tile because of my finger.
Aquí está parte de mi estudio, el parte debajo. Mi máquina de coser, mi computadora y ventanas están en frente. Es un trabajo en progreso. No está arreglado como lo quisiera. Losas de alfombra llegaron hace una semana. Para instalarlas tengo que quitar todos los muebles del estudio. Despues de eso puedo arreglar todo. No se cuando yo puedo hacer ésto porque de mi dedo roto.
Tuesday, October 5, 2010
Studio news
I finally got this quilt up off my studio floor - not an easy task with my finger still in a cast (actually my whole left hand). It is panel 1 of 2 to use as curtains for my deck doors this winter. It is already getting dark so fast I am looking forward to covering up the dark window to make the dining room seem more cozy. I have started to hand quilt it.
Finalmente quité éste colcha de suelo de mi estudio - no muy facil con mi dedo roto. Éste es uno de dos panales para las puertas de mi jardín durante el invierno. Ya se ensombrece temprano. Quiero cubrir las puertas para crear una sala más cómodo cuando los días están corto y frio. Empecé quilting a mano éste semana.
Finalmente quité éste colcha de suelo de mi estudio - no muy facil con mi dedo roto. Éste es uno de dos panales para las puertas de mi jardín durante el invierno. Ya se ensombrece temprano. Quiero cubrir las puertas para crear una sala más cómodo cuando los días están corto y frio. Empecé quilting a mano éste semana.
Subscribe to:
Posts (Atom)